Google+ Followers

martes, 29 de marzo de 2016

La tiara de flores


Dicen los que saben, que las Hadas también lloran, aunque no lo hacen como los humanos. El llanto de las Hadas no se pierde en los pañuelos, ni se evapora en el aire. Cuando lloran de alegría, sus lágrimas se convierten en diminutas cuentas de colores brillantes y que las hadas hacen con ellas pequeñas joyas: Collares, pendientes y colgantes con los que adornarse y que siempre llevan puestos para recordar el motivo feliz que las provocó.

Pero si su llanto es de dolor, es distinto su destino. Cuando los antiguos espíritus del bosque oyen a las Hadas llorar de pena, desde el mismo corazón de la tierra hacen brotar un árbol frondoso, azul y luminoso como el cristal y cada lágrima de hada se transforma en una hoja nueva prendida a sus ramas que crecen y crecen.

Todas las hadas han vertido muchas lágrimas por los niños que nunca las conocerán porque cortaron el camino de su vida el hambre, el frío o el terror. Y saben que el Árbol nunca dejará de crecer, que nunca cesará la violencia ni la injusticia. Pero se consuelan teniendo un lugar tan especial donde guardar su pena, porque un árbol crece hacia las alturas y la luz: Hacia donde la paz siempre es posible.Esa es la razón por que las hadas llevan una tiara de flores para recordad a los mortales la fuerza del amor.

Those who know say, that fairies also cry, although they do not like humans. Crying Fairy is not lost in the tissues, or evaporate into the air. When they cry of joy, tears turn into tiny beads of bright colors and the fairies make them small jewelry: necklaces, earrings and pendants with which adorn and always wearing them to remember the happy occasion that caused it.

But if your pain is crying, your destination is different. When the ancient spirits of the forest heard the fairies mourn with grief, from the very heart of the earth sprout a green, blue and bright as crystal and every tear of fairy tree lit becomes a new leaf to its branches that grow and grow.

All fairies have shed many tears for children who never know because they cut the path of his life hunger, cold or terror. And they know that the tree will never stop growing, that never cease violence and injustice. But they console having such a special place to keep your shame, because a tree grows to the heights and light: To where peace is always possible.

domingo, 27 de marzo de 2016

El árbol de las mariposas

Cuenta la leyenda,que hace tiempo,los árboles podían ir de un lado para otro,porque siempre era primavera y el viento los acariciaba suavemente.Pero un dia,los árboles de hoja ancha se volvieron vanidosos y desafiaron al viento.Decían que eran tan fuertes y flexibles que ni el más terrible de los huracanes podían arrancar sus hojas.
El viento se enfadó y aceptó el desafío.Los árboles de hoja fina se refugiaron en las montañas.Los otros esperaron al viento,y empezó el temporal.
El viento sopló con tanto ímpetu que arrancó las hojas,de los más soberbios.También arrancó a seres delicados del aire:las mariposas.
Un árbol de hojas finas vio una nube de mariposas azotada por el viento.Estaban a punto de perecer arrastradas por el huracán.Algunas extenuadas,dejaban de aletear y se estrellaban contra el suelo.El árbol no podía permitir que se perdiera algo tan bello,así que abandonó su refugio e intentó salvarlas.
El viento soplaba tan fuerte que arrancó sus hojas,pero,el extendió sus ramas y todas la mariposas encontraron en ellas refugio.
Cuando cesó el huracán,las mariposas volaron libres y fueron a buscar un lugar más cálido,porque el viento sopló tanto que había traido el invierno.
Los árboles no podían moverse ni huir,porque habían transformado sus pies en raíces para no ser arrastrados por el huracán.El viento pensó que vivir siempre sin hojas sería un castigo exagerado,pero para los árboles orgullosos no olvidaran nunca su orgullo,todos los años se llevaría sus hojas y traería el invierno.
Al llegar otra vez la primavera, a todos los árboles les brotaron hojas nuevas.Bueno a todos no,porque al de las hojas finas que habia salvado a las mariposas no le salía ninguna.Estaba triste,entonces las mariposas,agradecidas se posaron en él para hacer hojas.
Nunca nadie ha visto un árbol tan hermoso.hicieron esto tanto tiempo,que se convirtieron en hojas de verdad.Y así es como nació el gingko,el árbol sagrado del Japón.

jueves, 24 de marzo de 2016

Otra bella rosa mas

Mi origami otra rosa mas.Aunque realizo muchas rosas ninguna de ellas es igual ya que empleo tecnicas distintas.Quiero dedicar este origami a tod@s los que perseguis sueños y nunca os rendís.

Se cuenta que Cibeles creó esta bella flor para poder vengarse de la diosa Afrodita, puesto que sólo la belleza de la rosa podía compararse y competir con la belleza de la diosa del amor, por eso fue consagrada a Afrodita. El perfume de esta flor, junto con su hermosura, son el símbolo del amor, y sus espinas representan el dolor y el daño que causa el amor, las heridas que éste puede abrir.

La sonrisa de Eros dio lugar al nacimiento de la rosa, o bien cayó de los cabellos de la Aurora, diosa del alba, cuando se estaba peinando. En la mitología romana se atribuye al dios Baco, dios del vino, la aparición de las rosas. Y una leyenda de los países rumanos narra la historia de una hermosísima princesa que se bañaba en un lago, el sol se detuvo durante tres días para contemplar a la joven; cuando Dios advirtió el peligro que corría el orden del universo, convirtió a la princesa en una rosa y obligó al sol a continuar su camino. Se dice que por esta razón las rosas agachan sus cabezas y se sonrojan cuando el sol sale en su busca.

Cibeles is said that created this beautiful flower to avenge the goddess Aphrodite, since only the beauty of the rose could compare and compete with the beauty of the goddess of love, so it was dedicated to Aphrodite. The perfume of this flower, along with her beauty, are the symbol of love, and its thorns represent the pain and the damage it causes love, it can open wounds.

Eros smile gave birth rose or fell from the hair of Aurora, goddess of the dawn, when he was combing. In Roman mythology he is attributed to the god Bacchus, god of wine, the appearance of roses. And a legend of Romanian countries tells the story of a beautiful princess bathing in a lake, the sun stood still for three days to see the young; when God warned the danger to the order of the universe, he turned the princess in a pink and forced the sun to continue its journey. It is said that for this reason the roses bend over their heads and blush when the sun comes looking for him.

lunes, 14 de marzo de 2016

Origami las margaritas

Erase una vez una flor muy bella que crecía en el campo en primavera. Su nombre era margarita, y vivía en un campo verde enorme rodeada de otras margaritas. Era orgullosa y coqueta, presumiendo por doquier de sus pétalos blancos e inmaculados, más bonitos que los de sus compañeras.
Las mariposas y abejas que la sobrevolaban se quedaban extasiadas contemplándola, cantando de alegría. Ella se balanceaba, presumida ante tales zumbidos de admiración. Incluso dejaba que los insectos se posaran sobre ella con la condición de que no estropeasen sus hermosos pétalos.
Así vivía feliz la margarita hasta que, un día, una familia acudió al campo a comer, y los niños, asombrados ante la bella margarita, la cogieron para mostrársela a sus padres. Ella, en su inocencia, estaba orgullosa de haber sido la elegida. Pero, la madre les propuso un juego: deshojar la margarita jugando a alternar un 'te quiero' y 'no te quiero' en cada pétalo que arrancaban.
La margarita, horrorizada al ver que le estaban arrebatando sus bellos pétalos comenzó a llorar desconsoladamente hasta que murió de pena. Pero el último pétalo fue un 'te quiero' dicho por la madre a sus hijos, y pudo ver unas dulces sonrisas antes de morir.
Desde entonces, este juego de pétalos se ha hecho popular en todo el mundo